Could've Been -Tiffany Darwish- The flowers you gave me are just about to die When I think about what could've been, makes me want to cry The sweet words you whispered didn't mean a thing I guess our song is over, as we began to sing CHORUS: Could've been so beautiful, could've been so right Could've been my lover everyday of my life Could've been so beautiful, could've been so right I'll never know what could've been on a cold and lonely night The memories of our loving still linger in the air Like the faded scent of your roses, stay with me everywhere Every time I get my hopes up, they always seem to fall Still what could've been is better than what could never be at all CHORUS Could've been so beautiful, could've been so right You can't know what could've been on a cold and lonely night! Ni-ooh-ight, ni-ooh-ight How can you know what could've been on a cold and lonely night... | Pudo Haber Sido -Tiffany Darwish- Las flores que me diste están a punto de morir Cuando pienso en lo que pudo haber sido, me hace querer llorar Las dulces palabras que susurraste no significaron nada Creo que nuestra canción se acabó, cuando empezamos a cantar CORO: Pudo haber sido tan hermoso, pudo haber sido tan bueno Pudiste haber sido mi amante cada día y noche Pudo haber sido tan hermoso, pudo haber sido tan bueno Nunca sabré que pudo haber sido en una fría y sola noche Los recuerdos de nuestro amor siguen quedando en el aire Como el suave olor de las rosas, están conmigo en todas partes Cada ves que levanto mi esperanza, siempre parece recaerse Aunque un "lo que pudo haber sido" es mucho mejor que un "lo que nunca pudo ser" CORO Pudo haber sido tan hermoso, pudo haber sido tan bueno Nunca sabrás lo que pudo haber sido en una ¡fría y sola noche! Noo..che, noo..che Como podrías saber lo que pudo haber sido en una fría y sola noche |
Palabras claves: letras, traducciones, traducción, traduccion, traducidas, letra traducida, letra en español, letra en espanol, canción traducida, cancion traducida, letra de cnacion, letra de canción, en español, en espanol, translate, spanish, lyrics, lyric, liryc, lirycs, lyryc, lyrycs, rola, rolas, traduçao.
domingo, 13 de mayo de 2012
Tiffany Darwish – Could’ve Been
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No es que sea admirador de Tiffany Darwish ni mucho menos, sino que hubo un tiempo que en Internet esta canción era mal clasificada a nombre de Mandy Moore (de quien si soy simpatizante) debido a que las voces de ambas cantantes eran muy similares en esta canción; desde entonces la incluí como una pista de mi agrado y ya que la traducción estaba lista, sólo faltaba renombrar al cantante real en el título.
ResponderEliminarMe facina esta canción xq yo pase x algo igual a lo que dice la letra.
ResponderEliminar