domingo, 13 de mayo de 2012

Tiffany Darwish – Could’ve Been




Could've Been     -Tiffany Darwish-

The flowers you gave me are just about to die
When I think about what could've been, makes me want to cry
The sweet words you whispered didn't mean a thing
I guess our song is over, as we began to sing

CHORUS:
Could've been so beautiful, could've been so right
Could've been my lover everyday of my life
Could've been so beautiful, could've been so right
I'll never know what could've been on a cold and lonely night

The memories of our loving still linger in the air
Like the faded scent of your roses, stay with me everywhere
Every time I get my hopes up, they always seem to fall
Still what could've been is better than what could never be at all

CHORUS

Could've been so beautiful, could've been so right
You can't know what could've been on a cold and lonely night!
Ni-ooh-ight, ni-ooh-ight
How can you know what could've been on a cold and lonely night...
Pudo Haber Sido     -Tiffany Darwish-

Las flores que me diste están a punto de morir
Cuando pienso en lo que pudo haber sido, me hace querer llorar
Las dulces palabras que susurraste no significaron nada
Creo que nuestra canción se acabó, cuando empezamos a cantar

CORO:
Pudo haber sido tan hermoso, pudo haber sido tan bueno
Pudiste haber sido mi amante cada día y noche
Pudo haber sido tan hermoso, pudo haber sido tan bueno
Nunca sabré que pudo haber sido en una fría y sola noche

Los recuerdos de nuestro amor siguen quedando en el aire
Como el suave olor de las rosas, están conmigo en todas partes
Cada ves que levanto mi esperanza, siempre parece recaerse
Aunque un "lo que pudo haber sido" es mucho mejor que un "lo que nunca pudo ser"

CORO

Pudo haber sido tan hermoso, pudo haber sido tan bueno
Nunca sabrás lo que pudo haber sido en una ¡fría y sola noche!
Noo..che, noo..che
Como podrías saber lo que pudo haber sido en una fría y sola noche

2 comentarios:

  1. No es que sea admirador de Tiffany Darwish ni mucho menos, sino que hubo un tiempo que en Internet esta canción era mal clasificada a nombre de Mandy Moore (de quien si soy simpatizante) debido a que las voces de ambas cantantes eran muy similares en esta canción; desde entonces la incluí como una pista de mi agrado y ya que la traducción estaba lista, sólo faltaba renombrar al cantante real en el título.

    ResponderEliminar
  2. Me facina esta canción xq yo pase x algo igual a lo que dice la letra.

    ResponderEliminar