domingo, 29 de abril de 2012

Kris Allen - The Truth





The Truth     -Kris Allen-

Lyin' next to you
Wishing I could disappear, aay
Let you fall asleep
And vanish out into thin air, aay

PRE-CHORUS:
It's the elephant in the room
And we pretend that we don't see it
It's the avalanche that looms
Above our heads and we don't believe it

CHORUS:
Tryin' to be perfect
Tryin' not to let you down, eh eh
Honesty is honestly
The hardest thing for me right now, ye-eah
While the floors underneath our feet are crumbling
The walls we built together tumblin'
I still stand here holdin' up the roof
'Cause it's easier than telling the truth

I still keep your photographs
I remember how we used to laugh
I can keep on losing sleep
If you're okay with being torn in half

PRE-CHORUS
CHORUS

Stop ignoring that our hearts are mourning
And let the rain come in
Stop pretending that it's not ending
And let the end begin
Oh yeah...!

CHORUS

It's easier than telling the truth
La Verdad     -Kris Allen-

Echado frente a ti
Deseando poder desaparecer
Te dejo dormir
Y desaparecer en una fina ventisca

PRE-CORO:
Hay un enorme problema en la habitación
Y pretendemos que no lo vemos
Hay una avalancha que se avecina
sobre nuestras cabezas y no lo creemos

CORO:
Tratando de ser perfecto
Tratando de no defraudarte
La sinceridad, es sinceramente
La cosa mas difícil para mí ahora
Mientras el piso bajo nuestro está se desmenuza
Las paredes que construimos juntos se derrumban
Sigo acá parado sujetando el techo
Pues es más fácil eso que decir la verdad

Sigo guardando tus fotos
Recuerdo como solíamos reír
Puedo seguir desvelándome
Si te parece bien estar medio agotada

PRE-CORO
CORO

Dejemos de ignorar que nuestros corazones se lamentan
Y dejemos que lo peor llegue
Dejemos de fingir que esto no está acabando
Y dejemos que el final empiece
¡Si!

CORO

Es más fácil eso que decir la verdad

1 comentario:

  1. Jamas le habia prestado atención a lo bueno que está el disco de este cnatante... creo que lo juzqué mal por pensar que no tenía mucha actitud. Quizá haya traducción del disco completo también.

    ResponderEliminar