Merrimack River -Mandy Moore- Restless to begin a wave comes crashing in The band on stage is tuning, jacarandas are blooming Your face sketched in my dreams puts my mind at ease Beneath the water frozen the Merrimack river is flowing Thunder rolling over Don't say you're not amazed when you know you are And don't say you're not afraid when you know you are Rows of boys and girls run out to seek the world Candy coated promise just out of reach when you want it Give me something sweet, bring me to the brink I'll leave without hesitation to a world without limitation Rock me patient, slowly Don't say you're not amazed when you know you are And don't say you're not afraid when you know you are You know you are A world that moves too fast, a mouth of broken glass It may not seem so painful by January the rain will Swallow, change will follow Don't say you're not amazed when you know you are And don't say you're not afraid when you know you are You know you are, I know you are | El Río Merrimack -Mandy Moore- Inquieta por venir, una ola rompe aquí Una banda en el escenario toca, las jacarandas florecen Tu rostro se dibuja en mi sueño y se fija en mi mente fácilmente Bajo las heladas aguas del río Merrimack que fluyen Los rayos se retuercen No digas que no estás maravillado cuando sabes que lo estás No digas que no estás temeroso cuando sabes que lo estás Filas de niños y niñas, salen presurosos a recorrer el mundo Las promesas acarameladas se te escapan cuando las quieres Dame algo dulce, llévame al límite Saldré sin vacilación a un mundo sin restricción Muéveme con paciente, lentamente No digas que no estás maravillado cuando sabes que lo estás No digas que no estás temeroso cuando sabes que lo estás Sabes que lo estás Un mundo que va demasiado rápido, una boquilla de vidrio rota No podría parecer muy penoso, que la lluvia cambiará por enero Las golondrinas, la seguirán No digas que no estás maravillado cuando sabes que lo estás No digas que no estás temeroso cuando sabes que lo estás Sabes que lo estás, sé que lo estás |
Palabras claves: letras, traducciones, traducción, traduccion, traducidas, letra traducida, letra en español, letra en espanol, canción traducida, cancion traducida, letra de cnacion, letra de canción, en español, en espanol, translate, spanish, lyrics, lyric, liryc, lirycs, lyryc, lyrycs, rola, rolas, traduçao.
domingo, 15 de abril de 2012
Mandy Moore - Merrimack River
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario