Edit (You Out Of My Life) -Keke Palmer-
If my life was written down on paper
You'd be the precursor
And I'd erase you out
There would be no need to read no
further
We would have no future
'Cause I would just cut you out
PRE-CHORUS:
Loving you's what set the scene (edit)
I made you a star (edit)
I gave you my heart (edit)
Right from the start
If I could rewrite the theme (edit)
I'd rework your part (edit)
I'd redraft my heart (edit)
Reclaim the lead
CHORUS:
If I could redo
I'd edit you (edit)
I'd edit you right out, out of my life
No time for take two (edit)
I'd edit you (edit)
I'd edit you right out, out of my life
PART:
(Edit) My life, my life
Edit you out of my life
PART x2
(Edit) My life, my life, my life, my
life
Some might say it's just as good as
Shakespeare
Look at what we have here
A perfect tragedy, but hey
Your performance ain't much to write
home 'bout
Take your quiver and bow out
Love won't be the death of me (out)
PRE-CHORUS
CHORUS x2
I'd try my best to second pose
But you tried say o'
Straight something I never want it to
show
Your time is out recording (ooh)
So call me, end turn sheet
'Cause baby, I run the show
No more reruns (edit)
No more sequels (edit)
No more sings me cryin', baby I love
you (edit)
No more co-writes (edit)
No more guest stars (edit)
No more pictures
'Cause I don't really need you!
CHORUS
|
Corten (Fuera De Mi Vida) -Keke Palmer-
Si mi vida estuviera plasmada en un
papel
Serías quien empiece todo
Y yo te borraría de ella
No habría necesidad de leer más
No tendríamos futuro
Pues simplemente te arrancaría
PRE-CORO:
Amarte fue lo que armó la escena (corten)
Te hice protagonista (corten)
Te di mi corazón (corten)
Desde el inicio
Si pudiera rescribir el tema (editaría)
Modificaría tu personaje (editaría)
Redactaría mis sentimientos (editaría)
Y reclamaría las riendas
CORO:
Si pudiera rehacerlo
Te sacaría (corten)
Te sacaría directamente, fuera de mi
vida
Sin opción a chances (corten)
Te sacaría (corten)
Te sacaría directamente, fuera de mi
vida
PARTE:
(Corten) Mi vida, de mi vida
Te sacaría de mi vida
PARTE
(Corten) De mi vida, de mi vida, de mi
vida
Puede que digan que esto es bueno como
Shakespeare
Pues miren lo que tenemos aquí
Una tragedia perfecta, pero alto
Tu interpretación no es más que mera
improvisación
Saca tu arco y flechas
Que el amor no será mi perdición
PRE-CORO
CORO
Hice mi mejor intento por cambiar de
opinión
Pero trataste de sacar
Cosas que jamás quise tocar
Tu tiempo ha excedido el de grabación
Así que veme, deja de pasar las hojas
Pues yo soy quien dirige este espectáculo
No más repeticiones (corten)
No más secuelas (corten)
No más cantos que digan, "amor,
yo te amo" (corten)
No mas co-escritores (corten)
No más estrellas invitadas (corten)
No más fotos
Pues, ¡no te necesito!
CORO
|
Palabras claves: letras, traducciones, traducción, traduccion, traducidas, letra traducida, letra en español, letra en espanol, canción traducida, cancion traducida, letra de cnacion, letra de canción, en español, en espanol, translate, spanish, lyrics, lyric, liryc, lirycs, lyryc, lyrycs, rola, rolas, traduçao.
domingo, 9 de junio de 2013
Keke Palmer - Edit (You Out Of My Life)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Wooooah, ¿por qué no terminan de escribir las letras en Internet?, he tenido nuevamente que aguzar el oído para lograr escribir lo que pobremente he entendido del puente final de la canción, que es muy bueno por cierto, pero dado a mi copa experiencia en la parla inglesa, dudo mucho que esté aunque sea en un 90% bien escrito.
ResponderEliminarEn fin, ¡que viva la talentosa Keke desde la competencia de Bee hasta el VP!, esta canción es estupenda e ideal para decirle al ser antiguamente amado: Ya no te necesito, y ¡CORTE! Fuera de mi vida.